手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:《古代寓言·坯墙》英文译文

来源:可可英语 编辑:Vicki   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

乐优彩票_[开户赠金]译文:宋国有一个富人,天上下雨了,他家的墙毁坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有人偷盗。”邻居家的老人也是这样说的。晚上,富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老人偷了他家的东西。它告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论, 说不定害了自己。

2,10.png

《古代寓言·坯墙》

宋有富人,大雨坏墙。
其子曰:“不筑,必将有盗。”
乐优彩票_[开户赠金]其邻人之父亦云。
暮而果大亡其财。
其家甚智其子,而疑邻从之父。


The Crumbling Wall
There was once a rich man in the state of Song. After a downpour of rain his wall began to crumble.
"If you don't mend that wall," warned his son, "a thief will get in."
An old neighbor gave the same advice.
That night, indeed, a great deal of money was stolen.
That night, indeed, a great deal of money was stolen. Then the rich man commended his son's intelligence, but suspected his old neighbor of being the thief.


乐优彩票_[开户赠金]更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
crumble ['krʌmbl]

想一想再看

v. 崩溃,弄碎,减亡

 
crumbling

想一想再看

v. 破碎;崩溃(crumble的ing形式) adj.

 
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet乐优彩票_[开户赠金]添加即可。

    页面底部区域 foot.htm